热搜
您的位置:首页 >> 健康

“翻译官”齐聚口袋中 5款翻译APP专题测试

2019年11月06日 栏目:健康

或是探亲访友;或是商务访问;或是旅行观光,“出国”以成为了热门词汇,相信很多人踏入异国他乡时,都希望能快速的融入当地人的生活,了解他们的特色

或是探亲访友;或是商务访问;或是旅行观光,“出国”以成为了热门词汇,相信很多人踏入异国他乡时,都希望能快速的融入当地人的生活,了解他们的特色风土人情,这时“互相沟通”变成为了主要渠道,而如何克服语言障碍又成了沟通中必要因素。移动科技的迅猛发展带动了周边领域,现如今,软件早已不是人机互动的年代,实时、快译。。。。。。让我们获得了更多新鲜体验。历趣将针对时下热门的5款翻译软件进行专题评测推荐,出国前带上一款顺手的翻译APP,让您的行程变得更加随心。

本期历趣小编将结合5款主流随身翻译类app产品向大家诠释当前翻译类app的特色,并通过模拟使用测试的方式为大家权威推荐某一款适用产品。

评测对象:谷歌翻译、百度翻译、微软翻译、出国翻译官、有道翻译官

评测内容:中英翻译,拍照翻译功能进行

评测目的:为用户出国旅行推荐更合适的翻译类APP产品

评测脚本:此次评测项目主要分成,客观与主观评测两部分

手机:索尼z5 premium  系统:Android 6.0.1

APP版本:

图(1)评测对象各版本

测试使用语句:

图(2)长文字示例(左)短口语(右)

评测方法:

一、中英翻译测试

本次测试采用同一标准普通话,朗读图(2)中的示例语句,分别测试了 句短口语,和一段较长文字。由于跟发音标准有很大关系,且考虑到汉语包含有许多种方言,本次仅测试了标准普通话发音。

1.有道翻译官

有道翻译官是网易有道公司出品的一款翻译,功能完善、综合翻译体验,其中新增的表情翻译给本来冷冰冰的翻译增添了一丝乐趣。另外,独特的拍照取词不同于拍译,极大的改善了需要查询单个单词但又不方便使用键盘输入的场景。

我们翻译了三句话,结果如下图所示。翻译结果令人比较满意,准确率比较高。同时有道翻译官还支持较长的段落翻译,能将一段话翻译出来。还会提供一些参考例句,供我们直接使用,这对我们来说还是提供了很多便利。

2.百度翻译

百度翻译新加入的重点词汇单独标注释义功能,不但可以帮助用户翻译长句,还能自动提取其中的重要词汇,在拍译选项中增加了更多的操作,单指涂抹、双指缩放等都大大提高了拍译功能的效率,同时首页的精选推荐也为学英语的用户提供了不错的资讯内容。只是在翻译过程中,对于停顿的识别还需要改进,会出现一些断句错误的地方。

.出国翻译官

出国翻译官是一款专门针对出境游游客开发的语言翻译软件。采用了对话式的翻译模式,用户可以手动或语音输入内容,出国翻译官自动识别并发送对话消息,会实时将翻译结果以语音的形式呈现出去,整个过程就好像在聊天,非常的贴近用户。加入的多国语音导游、日常用语等功能为用户在国外的日常交际提供了很大的帮助。

不过值得吐槽的是,使用操作并没有那么简洁易懂,采用的是隐藏式的设计,还有一些操作按钮设计都是采用的图形,不能很直观的展示功能特点。希望还是能改进一下,直接采用文字作为按钮岂不是更好?

4.微软翻译

微软翻译在语音翻译这一块。非常值得吐槽,在平台,几乎处于无法使用状态,不知道微软是否意识到这一点,或者说是否是并没有将重心放在安卓平台。、win平台则没有这一问题

5.谷歌翻译

谷歌翻译有着极其简洁的界面设计,搭配简化的操作步骤可以有效的提高用户使用的翻译效率。同时谷歌翻译支持多达六十多个国家语言的互译,这对于有着经常出行小语种国家需求的用户是莫大的帮助。不过可惜的是,受限于政策的影响,在国能并不能愉快的使用,需要科学上网才行(何谓科学上网,可自行百度一下)。当然,如果是出国使用的话,则没有这一影响。

语音翻译结果

二、拍照(图片)翻译

本次测试,我们采用了同一张实物图进行翻译。分别使用5款app对图示中英文部分进行翻译。

百度翻译

百度翻译的结果如图所示,从图中我们可以看出,百度翻译对图中的英文文字全部识别到,受拍摄图片影响,个别标点符号未识别出。

再看关键的英中翻译,翻译结果就有些不容乐观。对一些品牌词识别不到位,强行进行了机械化的翻译,这一点还有待改进。整体大意虽然能读懂,但是仍然存在缺陷,语句不怎么连贯!

2.有道翻译

有道翻译官,能全部识别图中的英文,但是有一个缺陷,图中文字换行处,将两个词连写到一起了,未能做出很好的判断。相应的翻译结果自然而然会受到影响。经过手动编辑修改过原文后,翻译结果就十分准确了。

值得一提的事,有道翻译对安卓设备的支持优化有待改进,拍照时对手机摄像头的调用优化不够好,无法对焦,导致照片异常模糊,基本无法使用。设备则没有这种问题。希望有道在安卓兼容性上能再做一下改进

修改前(左)修改后(右)

.出国翻译官

出国翻译官则在此轮测试中表现不错,图片全部识别,翻译结果比较准确。基本能读懂语意。但是值得吐槽的是,操作性比较差,经历了好几个步骤才能得到相应的结果。希望以后能简化一下使用流程!

4.微软翻译

微软翻译拍照翻译中则让人眼前一亮,相机优化好,取词清晰。翻译结果直接呈现在实物图的上方,保留了原文的格式,这种做法亲切性比较强 ,使用者能直接看懂每一行或每一句话的含义结果翻译准确,可读性较比较高。使用起来比较简洁,启动之后眼就只能知道需要的操作在哪。

5.谷歌翻译

谷歌翻译的在拍照这一块也表现不俗,在图片识别过程中,它会将识别到英文单词进行框选,可以提示使用者,需要翻译的词是否正确识别到。避免了识别不准,需要重新再次操作的尴尬!翻译结果也比较理想。值得一提的是,谷歌翻译在国内受政策的原因,需要科学上网才能使用,然后出国后,则没有这一限制,可以放心使用。

拍照得分:

三、辅助功能

这5款APP除却主要的翻译这一核心功能外,还有一些其他的一些辅助功能。比如各产品均支持离线包下载,以便于在无网络环境下使用,遗憾的是拍照翻译和语音翻译都需要网络支持。支持的语言数,则是差异比较大的。虽然大部分情况都是使用英语,但是支持的语言数越多,可使用范围性则比较强。

四、综合得分

本次测试历趣发现,5款主流的随身翻译app产品主要功能如“互动翻译”平台技术已相对成熟,在线的翻译速度主要取决于“服务器”反馈解析的速度,五款app产品虽然在反馈时间上存在小幅度差距,但总体不影响用户使用。

但在试用几款app产品均列为重要辅助功能“拍照翻译”时,我们认为该项功能还需在技术上进一步加强,该功能主要将用户拍摄的内容进行翻译,过程类似扫描仪ocr文字识别,即:将目标转化为图像再转化为可编辑文字,虽然对于用户实地使用来说非常具有实用价值,但这项功能对于手机摄像头硬件存在一定要求的同时,对于用户拍摄翻译对象的拍摄角度、环境灯光、拍摄距离等都决定了拍摄图像翻译的质量,国内的几款app产品表现差强人意。在这一点,“微软翻译”做法较为老道,实时的拍照翻译过程,用户使用起来十分方便,手机摄像头对准翻译目标,手机屏幕直接反馈翻译内容,而从翻译准确性上同样让人称道,稍显遗憾的是,它并不能将翻译内容转化为编辑文本。

但是对同一图片的识别翻译能力,差距则没那么明显。这也就决定了在使用过程中可以采用先拍照片,在翻译来弥补在拍照翻译上的缺陷。

总结:

本次测试基本已告一段落,这5款APP都有各自的优缺点,且差异并不太明显,通过的综合评分,我们发现还是谷歌翻译和有道翻译相对略胜一筹。毕竟谷歌翻译出生不凡,自有一定的实力。翻译水平基本处于行业拔尖的状态,支持的语言更是其他几款很多。有道作为国内的产品,表现也比较突出。大家可以根据使用环境,在国内的话有道则更方便一些,出国的话谷歌是不二人选!

通过本次对5款随身翻译类app产品的适用和测试,我们发现当前各家的主体功能技术意境完善,然而未来面对“抢占市场;争取用户”方面,势必在细节功能完善上将成为核心竞争之地,就如同上述我们提及的“拍摄翻译”功能,谁的更加实用、谁的更加方便将直接影响用户的选择。我们温馨提示:翻译app毕竟是辅助沟通工具,希望大家利用闲暇之余一天能背下一个英文单词,积少成多;日积月累终武装自己,丢下“翻译官”。

长沙治疗前列腺增生费用
贵阳白癜病
北京瑞京糖尿病医院袁群
邯郸治疗月经不调医院
海口治疗癫痫病医院哪家好
  • 友情链接
  • 合作媒体